Serena Ghiselli

Serena Ghiselli

I come from Sassocorvaro, a beautiful hilltop village in the heart of Italy. I am a postdoctoral researcher at the Department of Interpreting and Translation of the University of Bologna and a member of the MC2 Lab. I also work as a freelance interpreter and translator between Italian and English, French and Spanish.
My research project focuses on the measurement of working memory, selective attention and split attention in interpreting. I am currently analyzing the tests used so far to understand their advantages and disadvantages. Empirical studies have obtained mixed results, which is probably the consequence of the variety of research designs adopted. I think, therefore, that more research is needed to create a psychometric framework to test cognitive processes in interpreting-specific tasks. That is why I chose this topic, on which I am working with my tutor, Prof. Mariachiara Russo, and my co-tutor, Prof. Carlo Tomasetto.
In my free time I like hanging around with my family and friends, swimming and cooking (I often google new recipes and make experiments). I enjoy sightseeing and taking pictures and I love going trekking surrounded by nature. I am also a fan of period dramas (with troubled love stories, of course).
Serena’s email, home institution, ORCID, RG, Academia.edu and G Scholar pages.